Skip to content

ОАЭ путешествие в сказку

Главная - Русские в ОАЭ - О русском языке и российско-арабском сотрудничестве


О русском языке и российско-арабском сотрудничестве
ОАЭ - Русские в ОАЭ

о русском языке и российско-арабском сотрудничестве

Текст: Игорь Егоров

Сегодня у нас в гостях Салик Мохиаддин, профессор, доктор наук, президент Международной Академии информатизации, президент Фонда российско-арабского сотрудничества.

Господин Мохиаддин, в начале 1970-х годов Вы приехали в Россию и начали изучать русский язык. У вас были интересные случаи, связанные с тем, как Вы попали в РФ и как начали учить русский?

Да, действительно, когда я только приехал и русского языка еще не знал, был забавный случай. Дежурная в общежитии – бабушка-вахтер, как-то сказала мне: «Доброе утро!», но это было произнесено таким тоном, как будто она спросила: «Как тебя зовут?». Я ей и ответил: «Салик Мохиаддин». На следующий день история повторилась. Потом я спросил у наших ребят, что значит «доброе утро», сам подошел к этой бабушке и говорю ей: «Добро утро», а она мне в ответ: «Салик Мохиаддин».

Как-то наша учительница русского языка объяснила нам, что если мы хотим выучить язык, то должны больше слушать народ, так как только живая речь сможет помочь нам в этом, а не книги и не учебники. Рядом с нашим общежитием был винный магазин, где собирались не лучшие представители России и выражались с использованием определенной лексики. Я все запоминал, повторял эти слова, не зная их значения. Через три-четыре месяца я заметил, что при помощи этих выражений люди могут говорить на любую тему. Я обрадовался, решив, что это весь русский язык. Потом ко мне в общежитие как-то пришли гости и поставили на кухне кастрюлю с мясом. Минут через двадцать, вернувшись на кухню, мы увидели, что кастрюля пропала. Дело было перед стипендией, ни у кого не было денег. Я вспомнил все слова, которые слышал от людей у винного магазина, и громко грозно их повторил: «Кто свистнул мою кастрюлю?». И тут девушка из Лаоса говорит мне: «Извините, пожалуйста, это я по ошибке свистнула». На следующий день преподаватель русского языка спрашивает нас на уроке: «Какие новые глаголы вы узнали?», и вдруг та же девушка из Лаоса поднимает руку и говорит: «Я узнала новый глагол». «Какой?», – спрашивает учительница. Тут я девушке говорю: «Не надо», а она продолжает: «Глагол «свиснуть»!». Учительница говорит ей: «Где вы узнали этот глагол? Кто вас научил?». Девушка, естественно, показала на меня. Учительница строго посмотрела на меня, а я ей говорю: «Это же вы меня в народ отправили, я полагаю, что заслужил хорошую оценку!». Преподаватель поставила мне хорошую оценку, а девушка из Лаоса говорит: «А мне? Я всю ночь склоняла этот глагол». Вот так…

Господин Мохиаддин, правда, что Вы после окончания учебы, какое-то время сотрудничали с Гостелерадио, были ведущим на радиостанции?

Да, я работал на Гостелерадио в отделе арабского вещания и читал новости на арабском языке, а также дублировал русские фильмы и мультфильмы на арабский. Иногда, мне даже приходилось быть актером. Например, в мультфильме про Простоквашино я дублировал практически всех героев. Очень забавно было переводить на арабский язык фразу Матроскина: «Мы его, можно сказать, на помойке нашли, отмыли, отчистили…» (Салик имитирует интонации и голос кота Матроскина, смеется)…

Насколько сложно было арабским ребятишкам и взрослым зрителям понимать смысл русских шуток и русского юмора? Или Вам, как переводчику и дублеру, приходилось как-то адаптировать их к арабскому менталитету?

Конечно, очень важно, когда дублируешь фильм или мультфильм, сохранить присущий им юмор, все моменты художественного творчества, чтобы не потерять смыл произведения. Часто приходилось импровизировать.

Когда я работал на Гостелерадио, произошел такой случай – нам для новостей должны были передать пленку с голосом Брежнева. Её в арабской редакции потеряли, а в эфир нужно было дать две-три фразы голосом Леонида Ильича, а затем их дикторский перевод на арабском языке. Все очень суетились, было очень страшно. Но я сказал коллегам: «Бельмондо, так Бельмондо. Давайте текст», зашел в дикторскую будку и начал читать текст сначала голосом Брежнева (имитирует голос): «Дорогие товарищи! Мы живем в эпоху….», а далее продолжил чтение новости уже своим голосом и на арабском языке.

То есть Вы были и за диктора, и за Генерального секретаря КПСС?

Ну да, пришлось. Мне тогда в редакции даже премию выдали, но не сказали за что. Тогда было очень опасно.

От телевидения Вы перешли к общественной деятельности, и на сегодняшний день являетесь основателем и президентом Фонда российско-арабского сотрудничества. Расскажите, пожалуйста, немного о деятельности Вашей организации?

Фонд Российско-арабского сотрудничества объединяет арабистов, востоковедов и друзей Советского Союза и России, то есть всех людей, которым интересно сотрудничество между арабскими странами и Россией. В принципе, для обеих сторон это сотрудничество очень выгодно. Россия богата не только природными, но и интеллектуальными ресурсами. Арабские страны также могут быть очень сильными партнерами во многих областях, а многие из них традиционно сотрудничают с Россией. Это тоже на пользу. Дружба между нашими народами проверялась в течение многих лет. За эти годы сложилось немало смешанных браков, многие русские проживают в арабских странах, так же как и многие арабы живут и работают на территории Российской Федерации. И, да здравствует, дружба!

Если говорить о сотрудничестве, то с российской стороны – это одно государство, а с арабской – это несколько десятков стран. Скажите, пожалуйста, с какими арабскими странами или регионами сегодня наиболее активно развивает сотрудничество и работает Ваш Фонд?

В принципе, подобное сотрудничество на государственном уровне идет не так активно, как на уровне всякого рода инициатив. В ОАЭ, например, созданы хорошие условия для ведения бизнеса, и особенно для российских бизнесменов. Для многих в России, кстати, Объединенные Арабские Эмираты стали интересным открытием, так же как и Россия для делового сообщества ОАЭ, ведь до «перестройки» между странами Залива и Россией не было таких прочных отношений. У Советского Союза тогда были налажены прочные связи с Сирией, Ливией, Алжиром, Ираком, Йеменом, и другими странами…

На Ваш взгляд, удалось ли России сохранить связи, налаженные в советское время, и вернуться в постсоветский период на эти рынки в качестве сильного экономического и политического партнера?

Я думаю, что пока очень мало инициатив в России есть в этом направлении, точно так же как мало их и со стороны арабских стран. Хотелось бы, чтобы их было намного больше, мы нужны друг другу со страшной силой. Но, к сожалению, существует множество барьеров. Есть люди, которые хитрее, и уделяют большое внимание маркетингу. Они завоевывают многие стратегически важные международные арены, и подчас Россия остается в стороне. Хотя в научно-техническом плане Россия – очень богатая страна, и могла бы сыграть ведущую роль в развитии экономики, науки, техники арабских стран. Это всем пошло бы на пользу. В свою очередь, и арабские страны могли бы поддержать Россию не только своими инвестициями. В арабских странах живут более 300 миллионов человек, на огромных территориях с огромными возможностями – нефтью, газом, другими природными ресурсами и так далее…

Визиты Владимира Путина, и позднее Дмитрия Медведева определили новое направление российской внешней политики в регионе, и то, что Россия обращается к странам Залива, особенно к ОАЭ и Саудовской Аравии, как самым сильным экономикам региона, говорит о многом. Насколько успешно, на Ваш взгляд, развиваются наши отношения со странами Залива, и выходят ли они за рамки только официальных отношений?

Честно говоря, хочу не стесняясь подчеркнуть, что если бы не было Владимира Путина, то ситуация в России могла быть намного хуже. То есть, Владимир Путин, находясь на посту Президента страны, я считаю, спас Россию от падения. Если бы не он, мог бы появиться другой патриот, самого высокого уровня. Но Путин, на мой взгляд, совершил исторический подвиг и спас страну. Сегодня и враги, и друзья России стали уважать вашу страну намного больше, чем при Борисе Ельцине, который мог сдать всю свою страну бесплатно, всем недругам России дать все, что они хотят, и ничего не потребовать взамен.

Сегодня инициативы и руководство России очень умные, гуманные и важные, они не агрессивные. Россия не хочет войн. Сегодняшнее руководство вашей страны не дает возможности всем грабить Россию и лишать ее всех источников доходов и благ. Они не сдаются и не стараются угодить кому-либо на международной арене.

Благодаря деятельности Вашего Фонда и многочисленных Российско-арабских деловых советов в разных странах между нами развиваются отношения на уровне крупных компаний, которые заходят на рынки арабских государств в виде представительств или филиалов, участвуют в тендерах. Основы многих экономик мира – это средний и мелкий бизнес. Скажите, есть ли в этом сегменте возможности для взаимовыгодного сотрудничества, создания совместных предприятий между компаниями из арабских стран, в том числе и Арабских Эмиратов, и стран СНГ?

Мне нравится, что в ОАЭ есть такие лозунги, которые похожи на многие лозунги советских времен, такие как: «Лучше! Больше! Выше! Быстрее!». И здесь действительно стараются привносить в страну все лучшее, что есть в мире – в науке, технике, архитектуре, других отраслях. И это очень интересно. Если сравнить СССР и ОАЭ, то Советский Союз обладал огромной территорией и занимал 1/6 часть Земного шара, а Арабские Эмираты – такие маленькие, но у них очень смелые правители и очень амбициозные планы, которые не оставляют лозунги на бумаге, а пытаются воплотить их в жизнь. Схожего много, значит и основа для сотрудничества есть.

Как Вам, как человеку, который в свое время изучил русский язык, кажется – растет ли сегодня интерес к арабскому языку в России?

Да, сегодня в России прослеживается огромный интерес к арабскому языку. В Москве и других городах России работает большое число кружков и языковых курсов. Многие россияне хотят изучать арабский язык, историю и культуру арабского мира, и, в частности, таких стран, как Арабские Эмираты. Многие приезжающие в ОАЭ из России восхищаются достижениями этой страны и даже по-хорошему завидуют. Я должен сказать, что туристический поток из России в ОАЭ очень здорово помог развитию туризма в этом регионе. Русские туристы, приезжавшие и приезжающие в Арабские Эмираты, создали здесь особую атмосферу для туризма, красивого, хорошего и интересного. Потому что русские люди хотят красиво жить, хотят знать историю и культуры разных стран, наслаждаться морем, природой, гостеприимством. Это здорово, ведь так приятно знать, что мечты в наше время сбываются.

Что Вас на сей раз привело в Дубай? О какой деятельности Вашего Фонда мы услышим уже очень скоро?

Завтра мы получаем новое суперсовременное оборудование для очистки кораблей в море. Имея такое оборудование, совсем необязательно ставить корабли в сухие доки и терять на их очистку целый месяц, можно просто очистить корабль любого водоизмещения за один день прямо на воде. Это и дешевле, и быстрее. Это новая российская технология, причем экологически чистая. Вторая цель, с которой я приехал – это помочь продать один завод, который производит цистерны для химических веществ и перевозки горючего. И есть еще несколько моментов, о которых еще рано говорить.

А что касается конференций, специализированных форумов, другой деятельности Фонда в этом году или начале следующего…

В принципе, огромный интерес сейчас представляет Алжир, потому что там разработана президентская программа на 150 млрд евро по различным направлениям энергетики и строительства. Для участия в этой программе я пригласил более 30 компаний из России, чтобы они могли начать работать в Алжире. Сейчас мы стараемся привлечь интересные проекты в Алжире, а также в Ливии.

Большое спасибо за интервью, и надеемся, что это не последняя наша встреча здесь или в России.

Я, в свою очередь, хочу передать огромный привет моим русским соотечественникам, потому что я живу в России дольше, чем у себя на Родине – в Сирии, и давно считаю Россию своей «второй первой» Родиной. Желаю всем здоровья и терпения. Наслаждайтесь жизнью. Жить надо не вчерашним и не завтрашним, а сегодняшним днем. И немножко думать о будущем. До встречи.

 

 


Читайте:


Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Развлечения в Эмиратах:

Shop till you drop, или «покупки до упаду»

News image

С наступлением каждого нового года в Дубае подходит время для проведения регулярного Торгового фестиваля.

Хлеба и зрелищ

News image

Арабские Эмираты многими изучены досконально и как место для идеального шопинга, и как отличный морской курорт.

Советы покупателям во время шоппинга в ОАЭ

News image

1. Торгуйтесь. Это обязательное условие выгодного приобретения.

Merle Norman Cosmetics - Открыт первый павильон в Дубае

News image

Известный американский косметический бренд Merle Norman Cosmetics открыл свой первый павильон в дубайском торговом центре Dubai Festival City (DFC)....

Исторические факты:

Любимые напитки шейха Заеда

News image

Текст: Виктор Лебедев Виктор Лебедев журналист-востоковед, более тридцати лет проработал корреспондентом ИТАР-ТАСС в разных арабских странах – Сир...

ОАЭ - исторический обзор

News image

История. Она всегда неоднозначна и когда казалось бы уже все известно и изучено – неожиданно приносит сюрпризы.

Национальная кухня:

Кофе по-арабски

News image

Хотя кофейные зерна и расселились с Аравийского полуострова по всему миру, принятый здесь способ его приготовления не получил столь широкого распрос...

Эмираты:

ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ

News image

Умм-эль-Кайвайн с давних пор снабжал рыбой весь регион, в 1980 г. в городе был даже построен специальный Морской научно-исследовательский центр, кот...

More in: Аджман, Рас Аль Хайма, Умм Аль Кувейн, Фуджейра, Шарджа

Авторизация